Textor diz que ‘já gastou o dobro’ do que o esperado no Botafogo e admite: ‘Contratei jogadores que não deveria’
Em entrevista ao L'Équipe, proprietário da SAF do Botafogo faz comparação entre o Glorioso com o processo que vai passar no Lyon, novo clube que adquiriu na Europa
- Matéria
- Mais Notícias
John Textor está prestes a adquirir mais um clube. O dono do Botafogo já foi anunciado como novo sócio do Lyon-FRA e deve assumir o posto nos próximos dias, aumentando ainda mais a rede mundial de clube que pretende realizar com a Eagle Holdings.
Relacionadas
+ John Textor relembra piada com Barcelona e responde a torcedor do Botafogo: 'Acredito no projeto'
Em entrevista ao L'Équipe, principal jornal da França, o empresário fez comparações ao trabalho que terá no Lyon, o processo de aquisição do Crystal Palace-ING e com o que vem exercendo no Botafogo.
- Olha o que fiz no Crystal Palace... Fui aos jogos, as pessoas me agradecem, ajudei na Academia (base), nas contratações, trouxe uma nova energia. Será a mesma coisa com o Lyon, trago meu amor pelo futebol e recursos financeiros. Estou mais atrás do palco do que na frente. Foi diferente no Botafogo, onde sou o único responsável. Lá eu mudei tudo porque era uma associação que dirigia o clube. Não havia nada. Cargos interinos, a grama não era cortada, o treinador (Enderson Moreira) discutia com os árbitros... - afirmou.
Em uma auto avaliação, Textor admitiu erros no começo do processo no Alvinegro em decisões dentro e fora de campo. Segundo ele, algumas contratações não deveriam ser feitas.
- No Botafogo, já gastei o dobro do que me pediram. Quando você começa a decidir por um time e vê que 10 ou 20 milhões podem te levar mais longe, você se apaixona pelo processo e gasta mais do que havia providenciado. Virou viral e estou gastando muito mais do que devia. Contratei jogadores que eu não deveria - completou.
PRONUNCIAMENTO APÓS CONFUSÃO
John Textor veio às redes sociais após a repercussão negativa - incluindo a chamada do LANCE! - da entrevista feita pelo L'Équipe. O norte-americano escreveu, nas redes sociais, que foi mal entendido principalmente pela questão envolvendo os tradutores.
- Tradução de inglês para francês e para português resulta em chamada falsa. A verdade: estou ao lado de todos os jogadores que contratei - escreveu no Twitter.
* Atualizada às 20h41
Mais lidas
Newsletter do Lance!
O melhor do esporte na sua manhã!- Matéria
- Mais Notícias